lunes, 15 de diciembre de 2014

English Cemetry. By Laura Cosano López, 3ºA

Early nineteeth century, Málaga had his new cemeteries but they only have room for catholics and the protestans residents hasn't got a place to bury their dead non-catholics dead are burried at night in any place use nearby beaches, where bodys are soon washed ashore onto the sun. 
After that, the british consult William Mark fought forget a proper burial for the english people who died. And after years the april 11, 1838 by the royal order of king Ferdinant VII built an area for burial the anglicans persons.

In the cemetry there are 5 different nationalities: spanish, french, germans, angelicans and canadiens. 
The opening time of the cemetry are from 9:30am to 14:00pm, tuesday to saturday and from 10:00am to 13:00pm sundays. 

~The name of the cemetry is St. George anglican church. 
~The general consul of the USA is buried there is called Edward J. Norton.

*At the beginning, on the right of the cemetry:
~Robert Boyd was executed at the Playa de San Andrés in the december 11, 1831 and he is buried in the cemetry. He died for defended the constitution and the liberty of the spanish village. 
~In the cemetry there are four military and his jons were sergent, flying officer, commander and sergent. 
~In the middle on the right there is Gerald Brenan, the famous "amigo de España" writer the borned in Malta (1894) and he died in Alhaurin el Grande. His wife called Gamel Woosley. 
~Brenan and she is bury whith her husband. 
~In the middle on the left of the cemetry, there is a canadian married couple buried: Ethel Mabel Miles and George Gordon Miles. 
~The St. Augustine's quotation is written on Alfred Cecil Gee's tombstone. 
"Thou hast created has for thyself and our heart cannont be quieted till it may find repose in thee."
~There are also a master painter buried in the cemetry was called Thomas Willism Jacques. And he lived in the XX century.
                                                     

miércoles, 10 de diciembre de 2014

Christmas Show♥

It is a charity show in our school. In the show the teenagers dance, sing or do something funny. A lot of people from the school came to the show. Actually we did this the last day of school, before christmas holidays. 
If you want to watch it you should pay two pounds, not much. This money is for the church or a place for poor people.
It is very funny, so please come and help the people! 


                                                                                                      Laura Cosano López 3ºA

martes, 18 de noviembre de 2014

Cimetière du Père-Lachaise

Le cimetière du Père-Lachaise est le plus grand cimetière de Paris et l'un des plus célèbres dans le monde. Situé dans le 20º arrondissement de la ville, de nombreuses personnes célèbres y sont enterrées. Il accueille chaque année plus de trois millions et demi de visiteurs, c'est plus visité au monde.
Le cimetière a été construit par l'architecte Alexandre Théodore Brongniart. La chapelle et l'entrée principale ont été construites par l'architecte néo-classique Étienne-Hippolyte Godde.
Le nom donné au cimetière est un hommage à François d'Aix de la Chaise (1624-1709), qui était le confesseur du roi Louis XIV de France et a exercé une influence modératice sur lui pour ñe combat jansénisme.

~Sidonie-Grabielle Colette (Saint-Sauveur-en-Puisaye. Le 28 janvier 1873 à Paris// Le 3 août 1954.) Elle était une romancier journaliste, scénariste et écrivain. Elle a acquis une renommée internationale par roman "Gigi", filmé par Vincente Minnelli en 198. Et elle est membre de l'Académie Goncourt depuis 1945, elle est devenu le président entre 1949 et 1954 et elle a reçu la Légion d'Honneur. 

~Jean-François Champollion. (Figeac, Lot Déàrtament, 23 décembre 1790 à Paris//4 mars 1832) 
C'était inphilologue et un égyptologue français, considéré comme le père de l'egyptologie pour avoir déchiffre le hiéroglyphes. Il a de lui-même "Je suis accro à l'Egypte qui est tout pour moi."



                                                                                                              

                                                                                                            Laura Cosano López 3ºA

martes, 11 de noviembre de 2014

Descripción sobre Irene Caballero♥

Irene es una de mis mejores amigas, siempre está a mi lado apoyándome ya sea bueno o malo.
Su aspecto es de pelo no muy corto, castaño y levemente ondulado, muchas veces lleva coleta. Sus ojos son pequeños y de color chocolate. Siempre tiene una sonrisa dibujada en la cara. Tiene unas bonitas mejillas sonrosadas y unas orejas algo pequeñas. 
Es de estatura media, pero muy flexible y el baile es su mayor afición. Su carácter es alegre, pocas veces la he visto triste o enfadada. Es generosa y una gran amiga con paciencia y mucha responsabilidad, le gustan las cosas bien hechas y sus notas suelen ser muy buenas. No le faltan las ganas de pasarlo genial y reír sin parar. Nos encanta salir y pasar ratos juntas, continuamente estamos la una en casa de la otra. Tenemos muchísimas cosas en común como por ejemplo los youtubers, las series y los actores (nos gustan los maduritos ^^) 
Solemos quedas mucho para ver Harry Potter o bien para ir al cine.
Le gusta mucho el frío y la lluvia, bajar al centro en Navidad y el chocolate caliente. 
Espero que cumplamos nuestro sueño de conocer a nuestras cuatro perfecciones y que viajemos a París juntas. Ojalá no dejemos nunca de ser amigas. 
Nuestro mayor sueño es ir a Tomorrow Land y estar tres días de fiesta.
Lo que mas nos gusta a ambas son: Los youtubers Wismichu, Mangel y El Rubius. 
Harry Potter, Dani Martín, Skrillex, BroadChurch, El Mentalista y Castle.
Y nuestras cuatro perfecciones son: David Tennant, Nathan Fillion, Simon Baker y Tom Felton♥


      






viernes, 24 de octubre de 2014

*Chopp Restaurant*

This restaurant is very famous in our country, there are a lot of them in Spain. It is a place were the people who work there prepare fast food but a lot of types, there the people can have lunch ¡, dinner even a perfect breakfast to start the day with a big smile and energy. 
It si situated in Imperio Argentina Avenue, Litoral.
There a lot of types of food like tapas, snacks with Argentina Salsa and a lot types of salad, chips and "camperos".
It also has got a lot cakes and ice-creams. It's open everyday from 8:00am to 12:00pm. Let's go to Chopp Restaurant♥






                                                                               Laura Cosano López 3ºA

lunes, 23 de junio de 2014

My ideal holidays!

I will visit London with my friend Paula.D. We will go in white week. We will take a plane in the airport and we will fly to London, the travel was long, five hours. Our sitcase was very big, inside we will have a lot of clothes.
When we will stay in the hotel, we left the sitcase and we will visiting the city, the monuments like the Parlament, the tower of London, and the Buckingham Palace. Only we will stay in the city five days and we will not have time to visit all the city but we will return, but with more friends :)







                                                                                            Laura Cosano López 2ºA

miércoles, 18 de junio de 2014

Redacción sobre mis vacaciones ideales!!

Mi viaje ideal fue poder viajar a Londres con mi mejor amiga Paula.D. Nos fuimos en Semana Blanca, el medio de transporte que utilizamos fue el avión desde Málaga hacia allí. Fueron unas 5 horas de viaje en el que dormimos y estuvimos hablando y contando anécdotas.
Al llegar buscamos nuestras maletas y cogimos un taxi para poner rumbo al hotel. Nuestras maletas iban cargadas de ropa, sobre todo camisetas y pantalones ya que el tiempo en Inglaterra no es muy agradable.
Después de ordenar y deshacer maletas, pusimos rumbo a la calle para visitar la gran ciudad. Comenzamos con el Parlamento y el Big Ben donde nos dieron una muy interesante charla sobre Guy Fawkes y la conspiración de la pólvora. Después fuimos al Buckingham Palace y a la Torre de Londres a ver las joyas de la reina. Dimos un paseo en barco en barco por el río Támesis.
Probamos la comida típica que es el pescado con patatas, delicioso Vimos muchísimos sitios más pero sólo pudimos estar 5 días, aún así nos lo pasamos genial y ya estamos ahorrando para volver y ver el resto de la ciudad.

miércoles, 11 de junio de 2014

The Mentalist

I love watching TV but only I see one at the week because there aren't any good series. I prefer Drama Series, I love them. My favourite TV programme at night is on wednesday because "The Mentalist" is on. It's about a man called Patrick Jane, he is lookinf for vengance because ten years ago a murder called Red John, killed his daughter nd his wife.
But Patrick begins to work in the CBI with the special agent Teresa Lisbon, with the time Patrick feels in love with her. And now they are couple. The fans we have a name for them: Jisbon.
I don't have any favourite character because I love everybody. I like the Mentalist because is very funny and intrigating. I began to watch it in 2008 only with eight years.



viernes, 6 de junio de 2014

Qu'est-ce que tu manges le matin?


Je prends le petit-déjeneur à huit heures et demie. Je mange des tartines avec de la confiture. Je bois du chocolat chaud. Je prends des croissant avec du beurre. Je mange souvent des biscuits et souvent Je bois du thè. 

Je ne mange pas de pain avec du fromage. Et Je ne bois pas de lait. Le week-end Je prends des gâteaux avec du chocolat chaud. 
J'aime les biscuits  et les sandwiches, Je dèteste le pain avec de l'huile. 




                                                                                                      Laura Cosano López
                                                                                                      2ºA 6/06/2014 

miércoles, 21 de mayo de 2014

"Tips for saving our planet"

1º I switch off the light when I leave a room 
2º I switch off TVs, DVD players and PCs. I don't leave them on standby.
3º I never leave the fridge door open.
4º I have a quick warm shower, not a long hot one.
5º I turn off the tap when I'm cleaning my teeth. 
6º I recycle bottles, paper and plastic.
7º I turn down our central heating.
8º I only use dishwashers and washing machines when the are full.
9º I use low-energy light bulbs.
10º I use cars less, use public transport more often, walk and cycle more.



miércoles, 7 de mayo de 2014

¡Mi Ciudad, My City, Ma Ville!

~Málaga está situada e el sur de España. Es una ciudad de tamaño normal si la comparamos con otras, todos los habitantes hablan el castellano exceptuando a los inmigrantes. Málaga es una ciudad que vive del turismo (muy elevado) sus museos más famosos sin el Picasso y el Thyssen aparte son muy visitados El castillo de Gibralfaro, la Alcazaba y la Catedral. Málaga también es conocida como "La Costa del Sol" por sus preciosas playas. También es famosa por su Semana Santa que atrae a muchos turistas, y la feria de agosto. Málaga también tiene unos pueblos con monumentos y lugares de estilo cultural: Ronda, La Axarquía. 
Málaga consta de 568.479 habitantes. El tiempo en verano es caluroso y en invierno suele hacer frío pero no demasiado. 
La comida típica son: Los espetos o los boquerones. Hace unos años se construyó en el puerto "El Palmeral de las Sorpresas" y al final de este recorrido está el Muelle 1, con lujosos restaurantes y tiendas. Tiene una bonita vista del puerto donde paran cruceros y barcos de todas partes.


~Málaga's in on the south coast of Spain. It's a big city there are six thousand people. Most people speak but a little part speak English, Moraccan, French...
Málaga's great place to visit because there is a big beach. The most important street is the principal Larios it is big and long. 
There are a lot of restaurants and shops. There is an important place too: Constution Square. There are museums, beatiful parks...
The best way to travel is by bus, because sometimes there are a lot of traffic. Here, in summer it's hot and in winter it is cold. There are some popular festivals, like: Carnaval, Christmas eve, New year, Easter...wtih special costumes and food. 



~Ma ville est située sur la côte espagnole. La population de Málaga est de 568.479 habitant. Dans  ma ville on utilisont l'espagnol . Le climat est normal, en été il fait chaud et en hiver il fait froid.
A Málaga il y a beacoup de monuments magnifiques comme l'Alcazaba, le château Gibralfaro au la rue Larios, là il y a beacoup de magasins de tous les types. Il y a trois ou quatre centres commerciaux comme "Mare Nostrum", "Vialia", "Plaza Mayor". Les parcs célèbres sont "Parque del Oeste" et "Parque de la batería". Le repas populaire c'est la paella et les anchois. Les fêtes plus connues sont la féria, Noël ou le "Semana Santa". 
Les moyens de transport les plus utilisés sont le bus, les voitures, les vèlo...etc.



L'Alcazaba était une forteresse de l'époque musulmane. 
La Alcazaba es una fortaleza de la época musulmana. 
The Alcazaba is a fortress from the Muslim period.

La Cathédrale a construite entre 1528 et 1782.
La Catedral está construida entre el 1528 y el 1782.
The Cathedral is built between 1528 and 1782.

miércoles, 30 de abril de 2014

¡My Strange Experience!

One night, when I was twelve years old. I had a strange experience. I was chatting on my mobile phone in my bed when I saw a light outside. I left my mobile and got up and looked for the window. There was a big UFO around the street. 

It was very strange but I went out my house and went down, to the street were I looked nearer the UFO. But later I had a sensation I couldn't move my body. One minute later I was inside the spaceship with an alien, there were a big blue head, three eyes and small fingers. 

I spoke with them and one hour later the gave me a little present and I woke up in my bed again! The next morning, I told my parents and my sister but they said that only was a dream. Could be, but when I went to my bedroom, the present is on the floor.



                                                                                                     Laura Cosano López 2ºA

miércoles, 9 de abril de 2014

Mon Quartier!!

-Mon quartier es grand. Dans mon quartier il y a un boulangerie et un coifeur. Il y a deux grands restaurants. 
-Pour aller de chez moi à l'école, d'abord je tourne à droite jusq'au bout de la rue, après je traverse la rue à gauche et enfin je continue tout droit. 
-Touts de mes amis habitent à côte de moi, et nous allons à l'ècole en groupe, c'est très amusant. 




                                                                                            Laura Cosano López 2ºA